La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险的类型。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔社会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会”法已界定社会
的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体间的另一个主要差异与社会
有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会障法》
在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会将继续是提供社会
障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会障,包括社会
。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会
高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会和社会
障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会将推广到非
规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家在实行一项针对农民的试点社会
政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社会保险有。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性属津贴制度,这是
社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社保险”法已界定社
保险
类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间另一个主要差异与社
保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社保险将继续是提供社
保障福利
主要
式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理
监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社保障,包括社
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个社
保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社救济制度
组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委判决,还可以向社
保险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家社
保险和社
保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题费用由国家专项社
保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们雇主无须支付社
保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社保险将推广到非正规、农业和农村部门
工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民试点社
保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社保险委
积极促进两性平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家保险”法已界定
保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《保障法》目前正在审议当
。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
保险将继续是提供
保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受保障,包括
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参任何一个方面的
保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向
保险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的保险和
保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
保险委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审议当。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会有12
妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利的主方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另个主要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何
个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“家社会保险”法已界定社会保险的
。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续社会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有家的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
家正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家险”法已界定
险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康险理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受险
利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
险将继续是提供
利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受,包括
险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家险计划规定了职业妇女的产假和
利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向
险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的险和
。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
险委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。